中华优秀传统文化传承发展工程
英语: programs to carry on the best of Chinese cultural traditions and heritage
法语: Les projets visant à transmettre et à développer la quintessence de la culture traditionnelle chinoise
日语: 中華優秀伝統文化伝承発展プロジェクト
韩语: 중화 우수전통 문화의 계승 발전 공정
俄语: Программа по продолжению и развитию лучших китайских культурных традиций и наследия
德语: Programme für die Weiterführung des Besten der chinesischen kulturellen Traditionen und des chinesischen Erbes
西班牙语: Proyecto de herencia y desarrollo de lo mejor de la cultura tradicional china
阿拉伯语: مشاريع لمواصلة التراث الثقافي التقليدي الممتاز الصيني
中华优秀传统文化传承发展工程英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象 下一篇:公共文化服务体系建设
相关翻译
折叠
展开
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
确立全面建设社会主义现代化国家在“四
提升特别行政区治理水平
优先通行、免费通行
资源高效利用制度
《长江三角洲区域一体化发展规划纲要》
保障全国生活必需品市场总体稳定
中国人不打中国人
深入基层、深入一线
促进国防实力和经济实力同步提升
“十四五”时期是我国全面建成小康社会
脱贫摘帽不是终点,而是新生活、新奋斗
始终强化一国两制使命担当
统筹城乡、可持续的基本养老保险制度、
爱国爱澳核心价值在澳门社会居于主导地
海南自由贸易港建设总体方案
做好革命老区、中央苏区脱贫奔小康工作
中华优秀传统文化传承发展工程
生态补偿脱贫
举国机制
宗旨意识
全面深化改革开放
脱贫攻坚战
“直过民族”