中国特色社会主义道路
英语: the path of socialism with Chinese characteristics
法语: La voie du socialisme à la chinoise
日语: 中国の特色ある社会主義の道
韩语: 중국특색 사회주의의 길
俄语: Путь социализма с китайской спецификой
德语: Der Weg des Sozialismus chinesischer Prägung
西班牙语: El camino del socialismo con características chinas.
阿拉伯语:
中国特色社会主义道路英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:“两个一百年”奋斗目标 下一篇:以人民为中心的发展思想
相关翻译
折叠
展开
中华民族迎来了从站起来、富起来到强起
促进中医药传承和开放创新发展
中国开放的大门只会越开越大
要坚持统筹推进国内法治和涉外法治
改进领导经济工作的方式方法
教育是民族振兴、社会进步的重要基石,
具有高度适应性、竞争力、普惠性的现代
高质量发展,就是能够很好满足人民日益
法治意识、契约精神、守约观念
要坚持中国特色社会主义法治道路
人民币离岸交易、跨境贸易结算和海外融
以前我们要解决“有没有”的问题,现在
中华民族伟大复兴的前进步伐势不可挡
坚持党的领导是方向性问题,必须旗帜鲜
“两学一做”学习教育
设立以科技创新、服务业开放、数字经济
党委领导、政府负责、民主协商、社会协
勇于担当、善于作为
推进服务贸易创新发展试点开放平台建设
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
乡村振兴战略
坚持开放合作,畅通内外循环
加强服务领域规则建设
《关于加强和改进中央和国家机关党的建