《中国农业产业发展报告2019》
英语: China Agricultural Development Report 2019
法语: Le Rapport sur le développement agricole de la Chine 2019
日语: 「中国農業産業発展報告書2019」
韩语: <2019년 중국 농업산업발전 보고서>
俄语: Доклад о развитии сельского хозяйства в Китае 2019
德语: „Bericht über die Landwirtschaftsentwicklung Chinas“
西班牙语: Informe sobre el desarrollo agrícola de China 2019
阿拉伯语: ((تقرير التنمية الزراعية في الصين عام2019))
《中国农业产业发展报告2019》英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:《长江三角洲区域一体化发展规划纲要》 下一篇:国际一流湾区
相关翻译
折叠
展开
统筹城乡、可持续的基本养老保险制度、
促进国防实力和经济实力同步提升
举国机制
全面深化改革开放
深入基层、深入一线
确立全面建设社会主义现代化国家在“四
始终强化一国两制使命担当
优先通行、免费通行
脱贫摘帽不是终点,而是新生活、新奋斗
《长江三角洲区域一体化发展规划纲要》
中华优秀传统文化传承发展工程
“直过民族”
脱贫攻坚战
海南自由贸易港建设总体方案
生态补偿脱贫
资源高效利用制度
爱国爱澳核心价值在澳门社会居于主导地
保障全国生活必需品市场总体稳定
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
做好革命老区、中央苏区脱贫奔小康工作
宗旨意识
提升特别行政区治理水平
“十四五”时期是我国全面建成小康社会
中国人不打中国人