《内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排》
英语: Mainland andMacao Closer Economic Partnership Arrangement
法语: L’Accord de partenariat économique renforcé (CEPA)entre la partie continentale de la Chine et la RAS de Macao
日语: 「内陸部とマカオのより緊密な経済貿易関係の確立に関する手配」
韩语: <중국 내지와 마카오가 보다 긴밀한 경제무역 관계를 구축하는 것에 관한 배치>
俄语: Соглашение между материковой частью Китая и Макао о более тесном эконоческом партнерстве
德语: „Die Vereinbarung von Festland und Macao über engere Wirtschafts- und Handelsbeziehungen“
西班牙语: Acuerdo para establecer una asociación económica más estrecha entre Macao y China Continental
阿拉伯语: ((الترتيب حول بناء شراكة اقتصادية أوثق بين البر الرئيسي وماكاو))
《内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排》英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:《深化粤港澳合作 下一篇:做好珠澳合作开发横琴这篇文章
相关翻译
折叠
展开
脱贫摘帽不是终点,而是新生活、新奋斗
“直过民族”
全面深化改革开放
做好革命老区、中央苏区脱贫奔小康工作
中华优秀传统文化传承发展工程
深入基层、深入一线
优先通行、免费通行
资源高效利用制度
宗旨意识
提升特别行政区治理水平
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
保障全国生活必需品市场总体稳定
确立全面建设社会主义现代化国家在“四
生态补偿脱贫
促进国防实力和经济实力同步提升
中国人不打中国人
海南自由贸易港建设总体方案
“十四五”时期是我国全面建成小康社会
统筹城乡、可持续的基本养老保险制度、
爱国爱澳核心价值在澳门社会居于主导地
脱贫攻坚战
《长江三角洲区域一体化发展规划纲要》
举国机制
始终强化一国两制使命担当