载人航天精神
英语: the spirit of China’s Manned Space Program
法语: L’esprit du Programme spatial habité
日语: 有人宇宙飛行精神(刻苦奮闘、開拓・創新、奉仕の精神)
韩语: 유인 우주비행 정신
俄语: Дух программы пилотируемых космических полетов
德语: Der Geist des bemannten Raumfahrtprogramms
西班牙语: El espíritu del programa espacial tripulado
阿拉伯语:
载人航天精神英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
“十四五”时期是我国全面建成小康社会
统筹城乡、可持续的基本养老保险制度、
优先通行、免费通行
脱贫攻坚战
《长江三角洲区域一体化发展规划纲要》
全面深化改革开放
确立全面建设社会主义现代化国家在“四
着力固根基、扬优势、补短板、强弱项
脱贫摘帽不是终点,而是新生活、新奋斗
促进国防实力和经济实力同步提升
保障全国生活必需品市场总体稳定
资源高效利用制度
举国机制
“直过民族”
做好革命老区、中央苏区脱贫奔小康工作
海南自由贸易港建设总体方案
深入基层、深入一线
提升特别行政区治理水平
中华优秀传统文化传承发展工程
始终强化一国两制使命担当
中国人不打中国人
宗旨意识
爱国爱澳核心价值在澳门社会居于主导地
生态补偿脱贫