健全为人民执政、靠人民执政各项制度
英语: to improve the institutions for governance for the people and supported by the people
法语: Améliorer les institutions de gouvernance pour le peuple et à travers lesquelles le peuple gouverne le pays
日语: 人民のための執政、人民による執政の各制度を健全化する
韩语: 인민을 위한 집정, 인민에 의탁하는 집정에 따른 각종 제도를 건전히 하다
俄语: Совершенствовать институты управления для народа и основанное на его поддержке.
德语: Verbesserung der Systeme der Machtausübung für und durch das Volk
西班牙语: Mejorar la gobernanza institucional para la gente y apoyada por la gente
阿拉伯语: تحسين الأنظمة المختلفة للحكم من أجل الشعب اعتمادا عليه
健全为人民执政、靠人民执政各项制度英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:党的全面领导制度 下一篇:中国共产党领导的多党合作和政治协商制度
相关翻译
折叠
展开
科技创新引领
“大班额”
非关税壁垒
既抓思想引导又抓行为规范
先进工作者
抗击非典精神
推进全面依法治国
构建人类命运共同体
不要人夸颜色好,只留清气满乾坤
以自然之道,养万物之生
既要畅通政府间合作的“主渠道”,也要丰
在思想上政治上行动上同党中央保持高度
资源节约型环境友好型社会
包容和谐增强社会凝聚力
要坚持建设德才兼备的高素质法治工作队
“五通”
把全体人民共同富裕取得更为明显的实质
全面提升澳门社会综合生活素质
西部大开发
历史发展、文明繁盛、人类进步,从来离不
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
我国发展环境面临深刻复杂变化
人民是我们党执政的最大底气,是我们共
应急物资保障体系