以脱贫攻坚统揽经济社会发展全局
英语: taking overall planning of economic and social development by eradicating poverty
法语: Poursuivre la bataille décisive contre la pauvreté en tant qu’axe du plan global de développement socio-économique
日语: 貧困脱却の難関攻略をもって経済・社会の発展の全局を統轄する
韩语: 빈곤 탈피 공격전을 통한 경제사회발전의 전체 국면 총괄
俄语: Решительное наступление на бедность как ведущий фактор социально-экономического развития
德语: Allgemeine wirtschaftliche und soziale Entwicklung durch Armutsüberwindung
西班牙语: Desarrollo económico y social general mediante la eliminación de la pobreza
阿拉伯语:
以脱贫攻坚统揽经济社会发展全局英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:解决区域性整体贫困 下一篇:现行标准下农村贫困人口实现脱贫
相关翻译
折叠
展开
把全体人民共同富裕取得更为明显的实质
包容和谐增强社会凝聚力
科技创新引领
既要畅通政府间合作的“主渠道”,也要丰
资源节约型环境友好型社会
要坚持建设德才兼备的高素质法治工作队
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
非关税壁垒
全面提升澳门社会综合生活素质
以自然之道,养万物之生
应急物资保障体系
西部大开发
我国发展环境面临深刻复杂变化
在思想上政治上行动上同党中央保持高度
推进全面依法治国
“大班额”
历史发展、文明繁盛、人类进步,从来离不
“五通”
不要人夸颜色好,只留清气满乾坤
人民是我们党执政的最大底气,是我们共
既抓思想引导又抓行为规范
抗击非典精神
先进工作者
构建人类命运共同体