中国特色社会主义伟大事业
英语: the great cause of socialism with Chinese characteristics
法语: La grande/noble cause du socialisme à la chinoise
日语: 中国の特色ある社会主義という偉大な事業
韩语: 중국특색 사회주의의 위대한 사업
俄语: Великое дело социализма с китайской спецификой
德语: Die großeSache des Sozialismus chinesischer Prägung
西班牙语: Una gran causa del socialismo con características chinas.
阿拉伯语:
中国特色社会主义伟大事业英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:党的建设新的伟大工程 下一篇:“五位一体”总体布局
相关翻译
折叠
展开
并重
全面禁止非法交易野生动物
依宪治国、依宪执政
固体废物资源化无害化
中国将继续做世界和平的建设者、全球发
劳模精神、劳动精神、工匠精神
合作共赢的气候治理新局面
健全为人民执政、靠人民执政各项制度
补齐民生短板
一切成就都归功于人民,一切荣耀都归属
第一个百年奋斗目标
六稳(稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资
要坚持尽力而为、量力而行,不能超越发
全面深化改革开放
相互尊重各国自主选择的发展道路和模式
推动“一带一路”创新合作与民心相通
统筹发展和安全,建设更高水平的平安中
“五级书记”
重组国家重点实验室体系
开放发展
推动“非禁即入”普遍落实
全面实施外商投资法及其实施条例
长江经济带发展战略
我们愿同欧方、法方以明年分别举办生物