坚持独立自主和对外开放相统一,积极参与全球治理,为构建人类命运共同体不断作出贡献
英语: Maintaining independence and self-reliance while opening to the outside world, with more active participation in global governance and a greater contribution to the building of a global community of shared future
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
坚持独立自主和对外开放相统一,积极参与全球治理,为构建人类命运共同体不断作出贡献英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
全面建设社会主义现代化强国
自然资源资产产权制度
全国居民消费价格指数
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
人民的获得感、幸福感、安全感
社会治理共同体
中国特色脱贫攻坚制度体系
亚洲合作对话
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
发展生产脱贫
权力清单、责任清单、负面清单制度
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
双一流
推进社会主义政治建设
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
全球最大的清洁能源系统
党的群众路线教育实践活动
抗大精神
社会扶贫
推动“一带一路”创新合作与民心相通
新时代最可爱的人