四个自信
英语: the “Four Matters of Confidence” (Confidence in the path, theory, system, and culture of socialism with Chinese characteristics)
法语: La « quadruple confiance en soi » [confiance dans notre voie, notre théorie, notre régime et notre culture]
日语: 「四つの自信」
韩语: ‘네 개의 자신’
俄语: «Четыре уверенности в себе»
德语: „Vierfaches Selbstvertrauen“
西班牙语: Confianza en cuatro esferas (confianza en nuestro camino, teoría, sistema y cultura)
阿拉伯语:
四个自信英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:“四个全面”战略布局 下一篇:中国方案
相关翻译
折叠
展开
全面建设社会主义现代化强国
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
新时代最可爱的人
双一流
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
社会治理共同体
权力清单、责任清单、负面清单制度
全球最大的清洁能源系统
发展生产脱贫
推动“一带一路”创新合作与民心相通
中国特色脱贫攻坚制度体系
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
社会扶贫
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
自然资源资产产权制度
全国居民消费价格指数
亚洲合作对话
人民的获得感、幸福感、安全感
抗大精神
推进社会主义政治建设
党的群众路线教育实践活动