人民是我们党执政的最大底气
英语: The people’s support is the strongest foundation for our Party’s governance.
法语: Le peuple est la plus grande source de confiance de notre Parti dans sa gouvernance.
日语: 人民は我が党が政権を執る上での一番のより所である
韩语: 인민은 우리 당이 집정하는 가장 큰 힘이다
俄语: Народная поддержка является самым крепким фундаментом партийного управления.
德语: das Volk ist die stärkste Grundlage für die Regierungsführung durch die Partei
西班牙语: El apoyo del pueblo es la base más sólida para la gobernanza de nuestro partido
阿拉伯语: دعم الشعب هو أقوى أساس لحكم حزبنا
人民是我们党执政的最大底气英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
坚持公有制为主体、多种所有制经济共同
马克思主义在意识形态领域的指导地位
我国发展环境面临深刻复杂变化
不够明确的产权
以百姓心为心,始终与人民同呼吸、共命
农村文化基础设施网络
海南自由贸易港
共同富裕
要针对主要矛盾的变化,理清工作思路,
共和国勋章
生态环境保护责任制度
反腐败无禁区、全覆盖、零容忍
准确把握人民政协性质定位
设立以科技创新、服务业开放、数字经济
城乡公共文化服务体系一体建设
探索以生态优先、绿色发展为导向的高质
始终强化一国两制使命担当
到二〇三五年基本实现社会主义现代化远
加强党对坚持和完善中国特色社会主义制
坚持和完善统筹城乡的民生保障制度,满
开放发展
没有硝烟的战争
百花齐放,百家争鸣
中国已转向高质量发展阶段