深化扶贫领域腐败和作风问题专项治理
英语: to make greater efforts in the fight against corruption and misconduct in poverty alleviation
法语: Mettre en profondeur l’opération spéciale pour punir la corruption et le vice dans la lutte contre la pauvreté́
日语: 貧困救済分野における腐敗と姿勢に関する問題の特別対策を深める
韩语: 빈곤구제 영역의 부패와 기풍 문제에 대한 특별 관리 심화
俄语: Усилить борьбу с коррупцией и неправомерными действиями в области ликвидации бедности
德语: Sonderaktion zur Korruptionsbekämpfung und Arbeitsstilverbesserung im Bereich der Armutsüberwindung
西班牙语: Hacer mayores esfuerzos en la lucha contra la corrupción y la mala conducta en el alivio de la pobreza
阿拉伯语: الإصلاح الخاص بقضية الفساد وأسلوب العمل في مجال مساعدة الفقراء
深化扶贫领域腐败和作风问题专项治理英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
海洋生态环境与保护
推动紧密持久的中法全面战略伙伴关系
做好民营企业重大风险防范化解工作
发扬斗争精神、提高斗争本领
推进以人为核心的新型城镇化
合作共治的共同开放
优化国土空间布局,推进区域协调发展和
绿色生产方式和生活方式
“一国两制”、“港人治港”、“澳人治
“扶真贫、真扶贫”
脑子要特别清醒、眼睛要特别明亮、立场
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
中华民族共有精神家园
决胜全面建成小康社会取得决定性成就
经济社会和生态环境全面协调可持续发展
国防和军队改革
提供专项信贷额度
用人民群众的内生动力支撑脱贫攻坚
全心全意为人民服务的根本宗旨
各国经济彼此依存,利益交融前所未有,
党的全面领导
要坚持中国特色社会主义法治道路
伟大斗争,伟大工程,伟大事业,伟大梦
城乡公共文化服务体系一体建设