健全为人民执政、靠人民执政各项制度
英语: to improve the institutions for governance for the people and supported by the people
法语: Améliorer les institutions de gouvernance pour le peuple et à travers lesquelles le peuple gouverne le pays
日语: 人民のための執政、人民による執政の各制度を健全化する
韩语: 인민을 위한 집정, 인민에 의탁하는 집정에 따른 각종 제도를 건전히 하다
俄语: Совершенствовать институты управления для народа и основанное на его поддержке.
德语: Verbesserung der Systeme der Machtausübung für und durch das Volk
西班牙语: Mejorar la gobernanza institucional para la gente y apoyada por la gente
阿拉伯语: تحسين الأنظمة المختلفة للحكم من أجل الشعب اعتمادا عليه
健全为人民执政、靠人民执政各项制度英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:党的全面领导制度 下一篇:中国共产党领导的多党合作和政治协商制度
相关翻译
折叠
展开
合作共治的共同开放
全心全意为人民服务的根本宗旨
中华民族共有精神家园
优化国土空间布局,推进区域协调发展和
用人民群众的内生动力支撑脱贫攻坚
脑子要特别清醒、眼睛要特别明亮、立场
提供专项信贷额度
“一国两制”、“港人治港”、“澳人治
党的全面领导
城乡公共文化服务体系一体建设
决胜全面建成小康社会取得决定性成就
经济社会和生态环境全面协调可持续发展
伟大斗争,伟大工程,伟大事业,伟大梦
推进以人为核心的新型城镇化
做好民营企业重大风险防范化解工作
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
发扬斗争精神、提高斗争本领
国防和军队改革
“扶真贫、真扶贫”
各国经济彼此依存,利益交融前所未有,
海洋生态环境与保护
绿色生产方式和生活方式
推动紧密持久的中法全面战略伙伴关系
要坚持中国特色社会主义法治道路