要坚持依法治国、依法执政、依法行政共同推进,法治国家、法治政府、法治社会一体建设
英语: to coordinate progress in law-based governance, the exercise of state power, and government administration, and develop integrated rule of law for the country, the government, and society
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
要坚持依法治国、依法执政、依法行政共同推进,法治国家、法治政府、法治社会一体建设英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:要坚持统筹推进国内法治和涉外法治 下一篇:要坚持以人民为中心
相关翻译
折叠
展开
提供专项信贷额度
要坚持中国特色社会主义法治道路
“扶真贫、真扶贫”
海洋生态环境与保护
做好民营企业重大风险防范化解工作
各国经济彼此依存,利益交融前所未有,
经济社会和生态环境全面协调可持续发展
脑子要特别清醒、眼睛要特别明亮、立场
推动紧密持久的中法全面战略伙伴关系
国防和军队改革
伟大斗争,伟大工程,伟大事业,伟大梦
优化国土空间布局,推进区域协调发展和
党的全面领导
绿色生产方式和生活方式
推进以人为核心的新型城镇化
全心全意为人民服务的根本宗旨
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
用人民群众的内生动力支撑脱贫攻坚
合作共治的共同开放
“一国两制”、“港人治港”、“澳人治
决胜全面建成小康社会取得决定性成就
发扬斗争精神、提高斗争本领
中华民族共有精神家园
城乡公共文化服务体系一体建设