走好乡村振兴之路
英语: to take solid steps in rural vitalization
法语: Poursuivre la voie de redressement des régions rurales
日语: 農村振興の道をしっかりと歩む
韩语: 향촌 진흥의 길을 걸어가다
俄语: Делать твердые шаги на пути подъема сельской местности
德语: solide Schritte zum ländlichen Aufschwung unternehmen
西班牙语: Dar pasos sólidos en la vitalización rural
阿拉伯语: اتخاذ خطوات ثابتة في طريق تنشيط الريف
走好乡村振兴之路英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:发扬滴水穿石精神 下一篇:持续巩固脱贫成果,积极建设美好家园
相关翻译
折叠
展开
全面建设社会主义现代化强国
双一流
人民的获得感、幸福感、安全感
推进社会主义政治建设
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而
权力清单、责任清单、负面清单制度
亚洲合作对话
社会扶贫
全球最大的清洁能源系统
发展生产脱贫
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
新时代最可爱的人
中国特色脱贫攻坚制度体系
全国居民消费价格指数
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
抗大精神
推动“一带一路”创新合作与民心相通
自然资源资产产权制度
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
党的群众路线教育实践活动
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
社会治理共同体
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制