对口帮扶,先富帮后富
英语: paired-up assistance, and those who have become better-off help those still lagging behind
法语: Procéder à une aide ciblée et encourager l’aider des premiers enrichis à ceux qui sont en voie de s’enrichir
日语: 対象地を定めた援助、先に豊かになった者がまだ富裕の途上にある者を助ける
韩语: 일대일 지원, 먼저 부를 일군 사람이 후일에 부유해질 사람을 돕다
俄语: Попарная помощь, и разбогатевшие раньше помогают отстающим.
德语: fachbezogene Hilfeleistung und Vorreiter helfen anderen auf dem Weg zum Wohlstand
西班牙语: Asistencia emparejada, Aquellos primeros que se vuelven prósperos ayudan a los que se quedan atrás
阿拉伯语: المساعدة المزدوجة وقيام الناس والمناطق التي حققت الرخاء أولا بمساعدة الآخرين لتحقيق الثراء
对口帮扶,先富帮后富英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:建立解决相对贫困的长效机制 下一篇:发挥基层党组织带领群众脱贫致富的战斗堡垒作用
相关翻译
折叠
展开
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
全国居民消费价格指数
抗大精神
推进社会主义政治建设
新时代最可爱的人
推动“一带一路”创新合作与民心相通
自然资源资产产权制度
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
党的群众路线教育实践活动
权力清单、责任清单、负面清单制度
社会治理共同体
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
双一流
人民的获得感、幸福感、安全感
亚洲合作对话
社会扶贫
发展生产脱贫
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
全面建设社会主义现代化强国
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
中国特色脱贫攻坚制度体系
全球最大的清洁能源系统