三大攻坚战
英语: Three Tough Battles
法语: Les trois grandes batailles
日语: 三大難関攻略戦
韩语: 3대 공격전
俄语: Три битвы (управление рисками, ликвидация бедности, контроль загрязнения)
德语: Drei Kämpfe gewinnen
西班牙语: Para ganar las tres batallas
阿拉伯语:
三大攻坚战英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
推进“一带一路”建设工作领导小组
要坚持以人民为中心
《关于加强和改进中央和国家机关党的建
进一步缩减外商投资准入负面清单
产教融合
提供区域和全球公共产品
执法部门
产业帮扶资金和扶贫小额信贷政策
大扶贫格局
加快国防和军队现代化,实现富国和强军
扩大内陆沿边开放
加强党对坚持和完善中国特色社会主义制
党的领导、人民当家作主、依法治国
实行高水平对外开放,开拓合作共赢新局
助推服务贸易数字化进程
达成区域全面经济伙伴关系协定
西部大开发
全体人民共同富裕
我们愿同所有国家在相互尊重、平等互利
保持香港、澳门长期繁荣稳定
深入基层、深入一线
正确角色观
顶层设计和摸着石头过河的关系
中国市场这么大,欢迎大家都来看看