“打虎”“拍蝇”“猎狐”
英语: “taking out tigers,” “swatting flies,” and “hunting down foxes”
法语: Réprimer les « tigres », les « mouches » et les « renards »
日语: 「トラ退治」、「ハエ叩き」、「キツネ狩り」
韩语: ‘호랑이 때려 잡기’, ’파리 잡기’,‘여우 사냥’
俄语: «Борьба с тиграми и мухами» и
德语: „Tiger“, „Fliegen“ und „Füchse“ verfolgen
西班牙语: "Cazar tigres", "aplastar moscas" y "cazar zorros"
阿拉伯语:
“打虎”“拍蝇”“猎狐”英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:赢得反腐败斗争压倒性胜利 下一篇:把权力关进制度的笼子
相关翻译
折叠
展开
社会治理共同体
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
发展生产脱贫
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
亚洲合作对话
抗大精神
自然资源资产产权制度
推进社会主义政治建设
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而
全球最大的清洁能源系统
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
双一流
党的群众路线教育实践活动
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
全国居民消费价格指数
权力清单、责任清单、负面清单制度
社会扶贫
推动“一带一路”创新合作与民心相通
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
人民的获得感、幸福感、安全感
新时代最可爱的人
中国特色脱贫攻坚制度体系
全面建设社会主义现代化强国