顶层设计和摸着石头过河的关系
英语: the relationship between Top-level design and advancing with caution
法语: Les rapports entre la conception globalisée et l’idée de « traverser la rivière en tâtant les pierres »
日语: トップダウン設計と「踏み石を探りながら川を渡る」の関係
韩语: 최상부 설계와 돌을 더듬어 가며 강을 건느다의 관계
俄语: Связь проектирования верхнего уровня с методом «перехода реки наощупь по камням»
德语: Die Beziehung zwischen dem Entwurf auf höchster Ebene und dem Konzept „Von Stein zu Stein tastend den Fluss überqueren“
西班牙语: La relación entre diseño del nivel superior y “cruzar el río tandeando piedras”
阿拉伯语:
顶层设计和摸着石头过河的关系英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
全面建设社会主义现代化强国
亚洲合作对话
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
全球最大的清洁能源系统
权力清单、责任清单、负面清单制度
新时代最可爱的人
发展生产脱贫
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
自然资源资产产权制度
人民的获得感、幸福感、安全感
中国特色脱贫攻坚制度体系
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
社会治理共同体
全国居民消费价格指数
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制
社会扶贫
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
抗大精神
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而
双一流
推动“一带一路”创新合作与民心相通
党的群众路线教育实践活动
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
推进社会主义政治建设