国家治理体系和治理能力现代化
英语: the modernization of China’s system and capacity for governance
法语: Moderniser le système et la capacité de gouvernance de l’État
日语: 国家ガバナンスのシステムと能力の現代化(国家統治体系と統治能力の現代化)
韩语: 국가 관리 체계와 관리 능력 현대화
俄语: Модернизация системы государственного управления и управленческих компетенций
德语: Das Regierungssystem und die Regierungsfähigkeit des Staates modernisieren
西班牙语: Modernizar el sistema y la capacidad de gobernanza nacional
阿拉伯语:
国家治理体系和治理能力现代化英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:全面深化改革 下一篇:深化党和国家机构改革
相关翻译
折叠
展开
权力清单、责任清单、负面清单制度
抗大精神
社会治理共同体
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
推动“一带一路”创新合作与民心相通
新时代最可爱的人
发展生产脱贫
中国特色脱贫攻坚制度体系
自然资源资产产权制度
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
党的群众路线教育实践活动
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
社会扶贫
推进社会主义政治建设
全球最大的清洁能源系统
全国居民消费价格指数
亚洲合作对话
人民的获得感、幸福感、安全感
全面建设社会主义现代化强国
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
双一流