国家治理体系和治理能力现代化
英语: the modernization of China’s system and capacity for governance
法语: Moderniser le système et la capacité de gouvernance de l’État
日语: 国家ガバナンスのシステムと能力の現代化(国家統治体系と統治能力の現代化)
韩语: 국가 관리 체계와 관리 능력 현대화
俄语: Модернизация системы государственного управления и управленческих компетенций
德语: Das Regierungssystem und die Regierungsfähigkeit des Staates modernisieren
西班牙语: Modernizar el sistema y la capacidad de gobernanza nacional
阿拉伯语:
国家治理体系和治理能力现代化英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:全面深化改革 下一篇:深化党和国家机构改革
相关翻译
折叠
展开
新时代中国社会主要矛盾
确立全面建设社会主义现代化国家在“四
共和国是红色的
以自然之道,养万物之生
化解特殊贫困群体难题是打好脱贫攻坚战
党总揽全局、协调各方
新时代中国特色社会主义发展战略安排
为人民服务、对人民负责、受人民监督
大气污染防治行动计划
钉钉子精神
发挥科技型民企的创新引领作用
清洁能源产业
历史是人民书写的,一切成就归功于人民
坚持以精品奉献人民
深化科技创新体制改革
提升生态系统质量和稳定性
生态文明理念
我们认为,保持我国经济发展良好势头必
《中国农业产业发展报告2019》
小岗精神
数字贸易示范区
健全规划制定和落实机制
政治敏锐性和政治鉴别力
新的历史特点的伟大斗争