把我国制度优势更好转化为国家治理效能
英语: to turn the strengths of China’s state systems into efficient state governance
法语: Transformer les avantages institutionnels de la Chine en une gouvernance d\'État efficace
日语: わが国の制度的優位性をよりよく国家管理の効果に変える
韩语: 중국의 제도적 우세를 국가 관리 효능으로 전환하다
俄语: Превратить преимущества государственного строя Китая в эффективное государственное управление
德语: die Stärken der Systeme des Landes in reale Effekte und eine bessere staatliche Regierungsfähigkeit umwandeln
西班牙语: Mejorar las superioridades institucionales del país en la eficiencia de gobernanza
阿拉伯语: تحويل نقاط القوة في أنظمة الدولة في الصين إلى فعالية حكم الدولة
把我国制度优势更好转化为国家治理效能英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:加强系统治理、依法治理、综合治理、源头治理 下一篇:建立不忘初心、牢记使命的制度
相关翻译
折叠
展开
脑子要特别清醒、眼睛要特别明亮、立场
城乡公共文化服务体系一体建设
中华民族共有精神家园
用人民群众的内生动力支撑脱贫攻坚
优化国土空间布局,推进区域协调发展和
发扬斗争精神、提高斗争本领
要坚持中国特色社会主义法治道路
全心全意为人民服务的根本宗旨
各国经济彼此依存,利益交融前所未有,
提供专项信贷额度
党的全面领导
做好民营企业重大风险防范化解工作
合作共治的共同开放
绿色生产方式和生活方式
伟大斗争,伟大工程,伟大事业,伟大梦
“一国两制”、“港人治港”、“澳人治
推进以人为核心的新型城镇化
经济社会和生态环境全面协调可持续发展
国防和军队改革
海洋生态环境与保护
推动紧密持久的中法全面战略伙伴关系
决胜全面建成小康社会取得决定性成就
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
“扶真贫、真扶贫”