坚持独立自主和对外开放相统一,积极参与全球治理,为构建人类命运共同体不断作出贡献
英语: Maintaining independence and self-reliance while opening to the outside world, with more active participation in global governance and a greater contribution to the building of a global community of shared future
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
坚持独立自主和对外开放相统一,积极参与全球治理,为构建人类命运共同体不断作出贡献英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
“真、实、亲、诚”理念
生态保护和修复制度
中国市场这么大,欢迎大家都来看看
坚持和完善中国特色社会主义行政体制,
多边贸易体制
中非全面战略合作伙伴关系
总体国家安全观
推动“非禁即入”普遍落实
经济发展主要矛盾
重要生态系统保护和修复
“大班额”
我们应该保持定力,不随波逐流,坚持独立
尼莲正东流,西树几春秋
党是最高政治领导力量
国家战略科技力量
全面建成小康社会新的目标要求
服务全民终身学习的教育体系
人员与货物跨境流动便利化倡议
推动党建和业务深度融合
产业帮扶资金和扶贫小额信贷政策
“米袋子”省长责任制和“菜篮子”市长
区域合作机制
“十四五”时期经济社会发展指导方针和
把基层减负各项决策落到实处