反对“四风”
英语: oppose the “Four Forms of Decadence”
法语: Lutter contre les « quatre vices » (le formalisme, la bureaucratie, l\'hédonisme et le goût du luxe)
日语: 「四つの悪風」(形式主義、官僚主義、享受主義、贅沢の作風という四つの作風)に反対する
韩语: ‘4대 풍조(형식주의, 관료주의, 향략주의, 사치풍조, 사치낭비)’ 반대
俄语: Борьба с «четырьмя поветриями»
德语: Bekämpfung der „Vier Formen der Dekadenz“
西班牙语: Para oponerse a las Cuatro formas de mala conducta dentro del Partido
阿拉伯语:
反对“四风”英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
资源节约型环境友好型社会
非关税壁垒
在思想上政治上行动上同党中央保持高度
要坚持建设德才兼备的高素质法治工作队
推进全面依法治国
应急物资保障体系
既要畅通政府间合作的“主渠道”,也要丰
抗击非典精神
以自然之道,养万物之生
构建人类命运共同体
先进工作者
科技创新引领
全面提升澳门社会综合生活素质
“五通”
包容和谐增强社会凝聚力
西部大开发
我国发展环境面临深刻复杂变化
“大班额”
历史发展、文明繁盛、人类进步,从来离不
把全体人民共同富裕取得更为明显的实质
人民是我们党执政的最大底气,是我们共
不要人夸颜色好,只留清气满乾坤
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
既抓思想引导又抓行为规范