全面建设社会主义现代化强国
英语: building a great modern socialist country in all respects
法语: L’édification intégrale d\'un grand État socialiste moderne
日语: 社会主義現代化強国を全面的に建設する
韩语: 사회주의 현대화 강국의 전면적 건설
俄语: Всестороннее построение модернизированной социалистической державы
德语: Ein starkes, modernes, sozialistisches Land umfassend aufbauen
西班牙语: Construir China un país socialista moderno en todos los aspectos
阿拉伯语:
全面建设社会主义现代化强国英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:全面建成小康社会新的目标要求 下一篇:“十三五”规划
相关翻译
折叠
展开
社会扶贫
推进社会主义政治建设
权力清单、责任清单、负面清单制度
人民的获得感、幸福感、安全感
双一流
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
新时代最可爱的人
全面建设社会主义现代化强国
全国居民消费价格指数
自然资源资产产权制度
亚洲合作对话
推动“一带一路”创新合作与民心相通
党的群众路线教育实践活动
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
全球最大的清洁能源系统
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
抗大精神
发展生产脱贫
社会治理共同体
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
中国特色脱贫攻坚制度体系
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制