全面建设社会主义现代化强国
英语: building a great modern socialist country in all respects
法语: L’édification intégrale d\'un grand État socialiste moderne
日语: 社会主義現代化強国を全面的に建設する
韩语: 사회주의 현대화 강국의 전면적 건설
俄语: Всестороннее построение модернизированной социалистической державы
德语: Ein starkes, modernes, sozialistisches Land umfassend aufbauen
西班牙语: Construir China un país socialista moderno en todos los aspectos
阿拉伯语:
全面建设社会主义现代化强国英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:全面建成小康社会新的目标要求 下一篇:“十三五”规划
相关翻译
折叠
展开
实行高水平对外开放,开拓合作共赢新局
全体人民共同富裕
西部大开发
助推服务贸易数字化进程
推进“一带一路”建设工作领导小组
提供区域和全球公共产品
我们愿同所有国家在相互尊重、平等互利
正确角色观
《关于加强和改进中央和国家机关党的建
大扶贫格局
产业帮扶资金和扶贫小额信贷政策
顶层设计和摸着石头过河的关系
党的领导、人民当家作主、依法治国
保持香港、澳门长期繁荣稳定
加强党对坚持和完善中国特色社会主义制
扩大内陆沿边开放
产教融合
深入基层、深入一线
要坚持以人民为中心
执法部门
达成区域全面经济伙伴关系协定
进一步缩减外商投资准入负面清单
加快国防和军队现代化,实现富国和强军
中国市场这么大,欢迎大家都来看看