推动“非禁即入”普遍落实
英语: to promote across-the-board implementation of the policy of “entry unless on the list”
法语: L’application du principe « tout ce qui n’est pas interdit est permis » sera généralisée dans tout le pays.
日语: 「禁止されていなければ参入できる」の普遍的な実施を推進する
韩语: ‘금지 업종 분야가 아니면 누구나 경영 가능(非禁卽入)’ 원칙의 보편적 실시 추진
俄语: Продвижение повсеместного внедрения политики «разрешить доступ всех инвестиционных проектов, не включенных в негативный список»
德语: Förderung der allgemeinen Umsetzung der Politik der „Eintritt, sofern nicht auf der Liste“
西班牙语: Implementación de la liberalización y el sistema de no prohibición es entrar
阿拉伯语: تعزيز التنفيذ الشامل لسياسةالدخول لما لم يكن مدرجا في القائمة السلبية
推动“非禁即入”普遍落实英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:中欧投资协定谈判 下一篇:经济外交、人文交流成果丰硕
相关翻译
折叠
展开
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
社会治理共同体
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
权力清单、责任清单、负面清单制度
社会扶贫
自然资源资产产权制度
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
推动“一带一路”创新合作与民心相通
发展生产脱贫
全球最大的清洁能源系统
人民的获得感、幸福感、安全感
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制
推进社会主义政治建设
全面建设社会主义现代化强国
全国居民消费价格指数
中国特色脱贫攻坚制度体系
抗大精神
党的群众路线教育实践活动
双一流
亚洲合作对话
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
新时代最可爱的人