打赢脱贫攻坚战三年行动
英语: the three-year action plan of winning the battle against poverty
法语: L’action triennale pour remporter la bataille décisive contre la pauvreté
日语: 貧困脱却の難関攻略戦勝利に向けた三年行動
韩语: 빈곤 탈피 공격전의 3년 행동 승리
俄语: Трехлетняя программа действий для достижения решающей победы в ликвидации бедности
德语: Die dreijährige Aktion für den Gewinn des Kampfes zur Lösung von Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung
西班牙语: Tres años de acción para la lucha contra
阿拉伯语:
打赢脱贫攻坚战三年行动英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
新时代最可爱的人
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制
社会治理共同体
推进社会主义政治建设
全面建设社会主义现代化强国
自然资源资产产权制度
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
社会扶贫
双一流
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而
全国居民消费价格指数
全球最大的清洁能源系统
权力清单、责任清单、负面清单制度
抗大精神
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
党的群众路线教育实践活动
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
亚洲合作对话
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
发展生产脱贫
中国特色脱贫攻坚制度体系
人民的获得感、幸福感、安全感
推动“一带一路”创新合作与民心相通