中华优秀传统文化传承发展工程
英语: programs to carry on the best of Chinese cultural traditions and heritage
法语: Les projets visant à transmettre et à développer la quintessence de la culture traditionnelle chinoise
日语: 中華優秀伝統文化伝承発展プロジェクト
韩语: 중화 우수전통 문화의 계승 발전 공정
俄语: Программа по продолжению и развитию лучших китайских культурных традиций и наследия
德语: Programme für die Weiterführung des Besten der chinesischen kulturellen Traditionen und des chinesischen Erbes
西班牙语: Proyecto de herencia y desarrollo de lo mejor de la cultura tradicional china
阿拉伯语: مشاريع لمواصلة التراث الثقافي التقليدي الممتاز الصيني
中华优秀传统文化传承发展工程英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象 下一篇:公共文化服务体系建设
相关翻译
折叠
展开
长江经济带发展战略
全面实施外商投资法及其实施条例
第一个百年奋斗目标
固体废物资源化无害化
六稳(稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资
开放发展
合作共赢的气候治理新局面
劳模精神、劳动精神、工匠精神
全面禁止非法交易野生动物
中国将继续做世界和平的建设者、全球发
推动“非禁即入”普遍落实
一切成就都归功于人民,一切荣耀都归属
并重
依宪治国、依宪执政
补齐民生短板
要坚持尽力而为、量力而行,不能超越发
全面深化改革开放
“五级书记”
相互尊重各国自主选择的发展道路和模式
统筹发展和安全,建设更高水平的平安中
我们愿同欧方、法方以明年分别举办生物
健全为人民执政、靠人民执政各项制度
推动“一带一路”创新合作与民心相通
重组国家重点实验室体系