坚持按劳分配为主体、多种分配方式并存
英语: multiple modes of distribution in the principle of “to each according to his work”
法语: Maintenir la rémunération selon le travail fourni, mais autorisant la coexistence de plusieurs modes de distribution
日语: 労働に応じた分配を柱とし、様々な分配方式が併存する
韩语: 노동에 따른 분배를 주체로 여러 가지 분배 방식 병존하는 제도를 견지하다
俄语: Сохранение доминирующего положения принципа распределения по труду при сосуществовании множества способов распределения
德语: Festhalten an der Verteilung gemäß der Arbeit als Hauptteil und der Koexistenz mehrerer Verteilungsmethoden
西班牙语: Adherirse a la distribución según el trabajo, al mismo tiempo que otros modelos de distribución
阿拉伯语: التمسك بنظام التوزيع الذي يتخذ مبدأ لكل حسب عمله كقاعدة رئيسية له والتميّز ببقاء أساليب التوزيع العديدة في آن واحد
坚持按劳分配为主体、多种分配方式并存英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:中国人的事要由中国人来决定 下一篇:经济治理基础数据库
相关翻译
折叠
展开
“绿水青山就是金山银山”
“打虎”“拍蝇”“猎狐”
绿色发展人人有责,贵在行动、成在坚持
防止返贫监测和帮扶机制
深化扶贫领域腐败和作风问题专项治理
坚持创新驱动发展,全面塑造发展新优势
深化党和国家机构改革
贯彻落实重大决策
加强和创新社会治理
加强党对坚持和完善中国特色社会主义制
国家荣誉称号奖章
解放思想、实事求是、与时俱进
坚定文化自信讲好中国故事
资源节约型环境友好型社会
我们提出,经济工作是党治国理政的中心
提供专项信贷额度
“中央八项规定”
“三农”问题
“四个自信”
重要战略机遇期
以人民为中心的发展思想
焦裕禄精神
伟大斗争,伟大工程,伟大事业,伟大梦
我们要把互尊互信挺在前头,把对话协商利