坚持按劳分配为主体、多种分配方式并存
英语: multiple modes of distribution in the principle of “to each according to his work”
法语: Maintenir la rémunération selon le travail fourni, mais autorisant la coexistence de plusieurs modes de distribution
日语: 労働に応じた分配を柱とし、様々な分配方式が併存する
韩语: 노동에 따른 분배를 주체로 여러 가지 분배 방식 병존하는 제도를 견지하다
俄语: Сохранение доминирующего положения принципа распределения по труду при сосуществовании множества способов распределения
德语: Festhalten an der Verteilung gemäß der Arbeit als Hauptteil und der Koexistenz mehrerer Verteilungsmethoden
西班牙语: Adherirse a la distribución según el trabajo, al mismo tiempo que otros modelos de distribución
阿拉伯语: التمسك بنظام التوزيع الذي يتخذ مبدأ لكل حسب عمله كقاعدة رئيسية له والتميّز ببقاء أساليب التوزيع العديدة في آن واحد
坚持按劳分配为主体、多种分配方式并存英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:中国人的事要由中国人来决定 下一篇:经济治理基础数据库
相关翻译
折叠
展开
我们要坚持创新驱动,打造富有活力的增长
暂时停止外国人持目前有效来华签证和居
决不允许搞选择性执法、任性执法
深化农村改革
用人民群众的内生动力支撑脱贫攻坚
坚持以脱贫攻坚统揽贫困地区经济社会发
稳步推进金融业关键信息基础设施国产化
完善财政转移支付制度
中国市场这么大,欢迎大家都来看看
中国特色社会主义法治体系
可持续发展战略
搬不走的好邻居、拆不散的真伙伴
塞罕坝精神
促进中医药传承和开放创新发展
勇于担当、善于作为
政务服务好差评制度
转方式、调结构、增动力
以党章为根本遵循
中国特色社会主义理论体系
国家公园保护制度
“四个服从”
优先通行、免费通行
两年户口和档案托管
中华民族迎来了从站起来、富起来到强起