法治国家、法治政府、法治社会一体建设
英语: to build a country, government, and society based on the rule of law
法语: Réaliser l’édification intégrée d’un appareil d’État, d’une administration et d’une société fondés sur le droit
日语: 法治国家・法治政府・法治社会の三位一体建設
韩语: 법치국가, 법치정부, 법치사회의 일체 건설
俄语: Создать государство, правительство и общество, функционирующие на основе верховенства закона
德语: integrativer Aufbau des Rechtsstaates, der rechtsstaatlichen Regierung und einer Gesellschaft mit Rechtsbindung
西班牙语: Construcción conjunta de un país, un gobierno y una sociedad de derecho
阿拉伯语: البناء المتكامل لدولة وحكومة ومجتمع على أساس سيادة القانون
法治国家、法治政府、法治社会一体建设英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
推动“一带一路”创新合作与民心相通
重组国家重点实验室体系
中国将继续做世界和平的建设者、全球发
推动“非禁即入”普遍落实
合作共赢的气候治理新局面
“五级书记”
长江经济带发展战略
依宪治国、依宪执政
固体废物资源化无害化
统筹发展和安全,建设更高水平的平安中
全面深化改革开放
开放发展
补齐民生短板
六稳(稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资
并重
一切成就都归功于人民,一切荣耀都归属
我们愿同欧方、法方以明年分别举办生物
全面实施外商投资法及其实施条例
全面禁止非法交易野生动物
相互尊重各国自主选择的发展道路和模式
劳模精神、劳动精神、工匠精神
健全为人民执政、靠人民执政各项制度
要坚持尽力而为、量力而行,不能超越发
第一个百年奋斗目标