法治国家、法治政府、法治社会一体建设
英语: to build a country, government, and society based on the rule of law
法语: Réaliser l’édification intégrée d’un appareil d’État, d’une administration et d’une société fondés sur le droit
日语: 法治国家・法治政府・法治社会の三位一体建設
韩语: 법치국가, 법치정부, 법치사회의 일체 건설
俄语: Создать государство, правительство и общество, функционирующие на основе верховенства закона
德语: integrativer Aufbau des Rechtsstaates, der rechtsstaatlichen Regierung und einer Gesellschaft mit Rechtsbindung
西班牙语: Construcción conjunta de un país, un gobierno y una sociedad de derecho
阿拉伯语: البناء المتكامل لدولة وحكومة ومجتمع على أساس سيادة القانون
法治国家、法治政府、法治社会一体建设英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
人员与货物跨境流动便利化倡议
“十四五”时期经济社会发展指导方针和
多边贸易体制
“大班额”
重要生态系统保护和修复
中非全面战略合作伙伴关系
推动党建和业务深度融合
产业帮扶资金和扶贫小额信贷政策
区域合作机制
我们应该保持定力,不随波逐流,坚持独立
生态保护和修复制度
坚持和完善中国特色社会主义行政体制,
“真、实、亲、诚”理念
尼莲正东流,西树几春秋
全面建成小康社会新的目标要求
把基层减负各项决策落到实处
中国市场这么大,欢迎大家都来看看
经济发展主要矛盾
推动“非禁即入”普遍落实
国家战略科技力量
总体国家安全观
党是最高政治领导力量
“米袋子”省长责任制和“菜篮子”市长
服务全民终身学习的教育体系