中华民族伟大复兴的前进步伐势不可挡
英语: The advance of the Chinese nation toward rejuvenation is unstoppable.
法语: La nation chinoise est inarrêtable dans sa marche vers le grand renouveau.
日语: 中華民族の偉大な復興の道を前進していく歩みを阻むことはできない
韩语: 중화민족의 위대한 부흥의 전진 발걸음은 막아 낼 수 없다
俄语: Неудержимы шаги китайской нации к своему великому возрождению.
德语: Der Fortschritt des großartigen Wiederauflebens der chinesischen Nation ist nicht aufzuhalten.
西班牙语: El avance para lograr el gran rejuvenecimiento de la nación china es imparable.
阿拉伯语: إن تقدّم الأمة الصينية نحو النهضة العظيمة لا يوقف
中华民族伟大复兴的前进步伐势不可挡英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:共同打造中英关系“黄金时代” 下一篇:中华民族多元一体
相关翻译
折叠
展开
确立全面建设社会主义现代化国家在“四
历史是人民书写的,一切成就归功于人民
深化科技创新体制改革
党总揽全局、协调各方
《中国农业产业发展报告2019》
新时代中国特色社会主义发展战略安排
化解特殊贫困群体难题是打好脱贫攻坚战
清洁能源产业
坚持以精品奉献人民
新的历史特点的伟大斗争
共和国是红色的
大气污染防治行动计划
我们认为,保持我国经济发展良好势头必
政治敏锐性和政治鉴别力
以自然之道,养万物之生
提升生态系统质量和稳定性
健全规划制定和落实机制
新时代中国社会主要矛盾
生态文明理念
数字贸易示范区
发挥科技型民企的创新引领作用
为人民服务、对人民负责、受人民监督
小岗精神
钉钉子精神