中华民族伟大复兴的前进步伐势不可挡
英语: The advance of the Chinese nation toward rejuvenation is unstoppable.
法语: La nation chinoise est inarrêtable dans sa marche vers le grand renouveau.
日语: 中華民族の偉大な復興の道を前進していく歩みを阻むことはできない
韩语: 중화민족의 위대한 부흥의 전진 발걸음은 막아 낼 수 없다
俄语: Неудержимы шаги китайской нации к своему великому возрождению.
德语: Der Fortschritt des großartigen Wiederauflebens der chinesischen Nation ist nicht aufzuhalten.
西班牙语: El avance para lograr el gran rejuvenecimiento de la nación china es imparable.
阿拉伯语: إن تقدّم الأمة الصينية نحو النهضة العظيمة لا يوقف
中华民族伟大复兴的前进步伐势不可挡英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:共同打造中英关系“黄金时代” 下一篇:中华民族多元一体
相关翻译
折叠
展开
依宪治国、依宪执政
相互尊重各国自主选择的发展道路和模式
补齐民生短板
要坚持尽力而为、量力而行,不能超越发
全面禁止非法交易野生动物
统筹发展和安全,建设更高水平的平安中
合作共赢的气候治理新局面
长江经济带发展战略
开放发展
中国将继续做世界和平的建设者、全球发
第一个百年奋斗目标
重组国家重点实验室体系
全面深化改革开放
健全为人民执政、靠人民执政各项制度
推动“非禁即入”普遍落实
劳模精神、劳动精神、工匠精神
“五级书记”
推动“一带一路”创新合作与民心相通
我们愿同欧方、法方以明年分别举办生物
全面实施外商投资法及其实施条例
固体废物资源化无害化
一切成就都归功于人民,一切荣耀都归属
六稳(稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资
并重