新时代中国特色社会主义基本方略
英语: the basic strategy for developing socialism with Chinese characteristics for a new era
法语: La stratégie fondamentale du socialisme à la chinoise de la nouvelle ère
日语: 新時代の中国の特色ある社会主義の基本方針と策略
韩语: 신시대 중국특색 사회주의의 기본 방략
俄语: Базовая стратегия по развитию социализма с китайской спецификой в новой эпохе
德语: Die Grundstrategie des Sozialismus chinesischer Prägung im neuen Zeitalter
西班牙语: La estrategia básica para desarrollar el socialismo con características chinas para una nueva era
阿拉伯语:
新时代中国特色社会主义基本方略英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:中国方案 下一篇:党是最高政治领导力量
相关翻译
折叠
展开
中国特色脱贫攻坚制度体系
推进社会主义政治建设
全球最大的清洁能源系统
全面建设社会主义现代化强国
抗大精神
党的群众路线教育实践活动
社会扶贫
推动“一带一路”创新合作与民心相通
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制
权力清单、责任清单、负面清单制度
人民的获得感、幸福感、安全感
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
全国居民消费价格指数
自然资源资产产权制度
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
社会治理共同体
亚洲合作对话
新时代最可爱的人
双一流
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
发展生产脱贫
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而