“破、立、降”
英语: cutting ineffective supply, fostering new growth drivers, and reducing costs
法语: Éliminer l’offre ineffective, développer de nouveaux moteurs de croissance et abaisser les coûts de l’économie réelle
日语: 「破、立、降、」(無効供給の除去・新しい原動力の育成・経営コストの引き下げ)
韩语: ‘무 효용 공급 배제, 신 성장 동력 배양, 실물경제 원가 절감’
俄语: Сокращение неэффективного предложения, развитие новых драйверов, снижение расходов
德语: Ineffektive Angebote reduzieren, neue Wachstumstreiber fördern und Kosten senken
西班牙语: Reducir el suministro ineficaz, fomentar nuevos motores de crecimiento y reducir costos
阿拉伯语:
“破、立、降”英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
上海精神
新发展理念(创新、协调、绿色、开放、
历史发展、文明繁盛、人类进步,从来离不
海南自由贸易港
推动媒体融合发展
固体废物资源化无害化
大众创业、万众创新
把人民拥护不拥护、赞成不赞成、高兴不
白求恩精神
党的纪律建设
推进社会主义政治建设
促进经济社会发展全面绿色转型
中国力量、中国精神、中国效率
全面建设社会主义现代化强国
智慧社会
中国特色社会主义先行示范区
新时代中国特色社会主义外交思想
振兴东北地区等老工业基地
清洁生产产业
实践是检验真理的唯一标准
统筹推进基础设施建设
坚持“一国两制”,保持香港、澳门长期
关键时刻冲得上去、危难关头豁得出来,
当前形势下,我们要坚定不移构建开放型