大湄公河次区域经济合作
英语: Greater Mekong Subregion Economic Cooperation
法语: La Coopération économique de la sous-région du Grand Mékong (GMS)
日语: 大メコンサブリージョン経済協力(GMS)
韩语: 메콩강 지역 경제 협력
俄语: Экономическое сотрудничество в субрегионе Большой Меконг
德语: Wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Großen Mekong-Subregion
西班牙语: Cooperación Económica de la Subregión del Gran Mekong (SGM)
阿拉伯语:
大湄公河次区域经济合作英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
社会治理共同体
全球最大的清洁能源系统
脱贫攻坚是以人民为中心发展思想的重要
自然资源资产产权制度
坚持德才兼备、选贤任能,聚天下英才而
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展
亚洲合作对话
人民有信心,国家才有未来,国家才有力
人民的获得感、幸福感、安全感
中国特色脱贫攻坚制度体系
坚持人民当家作主,发展人民民主,密切
双一流
新时代最可爱的人
推进社会主义政治建设
发展生产脱贫
推动“一带一路”创新合作与民心相通
全国居民消费价格指数
抗大精神
不敢腐、不能腐、不想腐体制机制
社会扶贫
党的群众路线教育实践活动
形成全国统一开放、竞争有序的商品和要
权力清单、责任清单、负面清单制度
全面建设社会主义现代化强国