宪法和基本法权威牢固树立
英语: The authority of the Constitution and the Basic Law is firmly upheld in Macao.
法语: L\'autorité de la Constitution et de la Loi fondamentale a été fermement maintenue.
日语: 憲法と基本法の権威を断固として確立する
韩语: 헌법과 기본법의 권위를 확고히 수립하다
俄语: Авторитет конституции и базового закона твердо утвержден в Макао.
德语: Die Autorität der Verfassung und des Grundgesetzes wird fest gewahrt.
西班牙语: La autoridad de la Constitución y la Ley Fundamental se defiende firmemente
阿拉伯语: إن سلطة الدستور والقانون الأساسي مكرسة بقوة
宪法和基本法权威牢固树立英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治 下一篇:行政主导体制顺畅运行
相关翻译
折叠
展开
中国特色社会主义法治道路
贫困村
树立大家庭和合作共赢理念
坚持和完善统筹城乡的民生保障制度,满
深化供给侧结构性改革
“十四五”时期经济社会发展主要目标
“一府一委两院”监督制度
合作应对气候变化
坚持和完善党的领导制度体系,提高党科
和平、安全、开放、合作、有序的网络空
减负、稳岗、扩就业并举
新发展观
稳步推动金融市场准入
防范化解重大风险
要坚持统筹推进国内法治和涉外法治
保证将国家机关的工作置于社会的监督下
废除领导干部终身制
中亚区域经济合作
劳动法律法规体系
生态安全体系与生态屏障
国家治理体系和治理能力现代化
脱贫攻坚决战决胜之年
"一国两制"事业任重道远
创新是引领发展的第一动力,是建设现代