要坚持依法治国、依法执政、依法行政共同推进,法治国家、法治政府、法治社会一体建设
英语: to pursue coordinated progress in law-based governance, the exercise of state power, and government administration, and promote the integrated development of the rule of law for the country, the government, and society
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
要坚持依法治国、依法执政、依法行政共同推进,法治国家、法治政府、法治社会一体建设英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
坚持和完善统筹城乡的民生保障制度,满
劳动法律法规体系
中亚区域经济合作
“十四五”时期经济社会发展主要目标
贫困村
深化供给侧结构性改革
新发展观
树立大家庭和合作共赢理念
防范化解重大风险
保证将国家机关的工作置于社会的监督下
废除领导干部终身制
“一府一委两院”监督制度
减负、稳岗、扩就业并举
稳步推动金融市场准入
生态安全体系与生态屏障
中国特色社会主义法治道路
"一国两制"事业任重道远
和平、安全、开放、合作、有序的网络空
合作应对气候变化
创新是引领发展的第一动力,是建设现代
要坚持统筹推进国内法治和涉外法治
国家治理体系和治理能力现代化
脱贫攻坚决战决胜之年
坚持和完善党的领导制度体系,提高党科