新时代中国特色社会主义基本方略
英语: the basic strategy for developing socialism with Chinese characteristics for a new era
法语: La stratégie fondamentale du socialisme à la chinoise de la nouvelle ère
日语: 新時代の中国の特色ある社会主義の基本方針と策略
韩语: 신시대 중국특색 사회주의의 기본 방략
俄语: Базовая стратегия по развитию социализма с китайской спецификой в новой эпохе
德语: Die Grundstrategie des Sozialismus chinesischer Prägung im neuen Zeitalter
西班牙语: La estrategia básica para desarrollar el socialismo con características chinas para una nueva era
阿拉伯语:
新时代中国特色社会主义基本方略英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:中国方案 下一篇:党是最高政治领导力量
相关翻译
折叠
展开
树立大家庭和合作共赢理念
国家治理体系和治理能力现代化
"一国两制"事业任重道远
贫困村
劳动法律法规体系
要坚持统筹推进国内法治和涉外法治
合作应对气候变化
坚持和完善统筹城乡的民生保障制度,满
中亚区域经济合作
“十四五”时期经济社会发展主要目标
生态安全体系与生态屏障
稳步推动金融市场准入
深化供给侧结构性改革
坚持和完善党的领导制度体系,提高党科
新发展观
废除领导干部终身制
保证将国家机关的工作置于社会的监督下
防范化解重大风险
和平、安全、开放、合作、有序的网络空
脱贫攻坚决战决胜之年
创新是引领发展的第一动力,是建设现代
“一府一委两院”监督制度
减负、稳岗、扩就业并举
中国特色社会主义法治道路