“十四五”时期经济社会发展必须遵循的原则
英语: guiding principles that must be followed for social and economic development during the 14th Five-Year Plan period
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
“十四五”时期经济社会发展必须遵循的原则英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:“十三五”规划收官之年 下一篇:“十四五”时期经济社会发展指导方针和主要目标
相关翻译
折叠
展开
固体废物资源化无害化
我们愿同欧方、法方以明年分别举办生物
并重
相互尊重各国自主选择的发展道路和模式
全面实施外商投资法及其实施条例
全面深化改革开放
六稳(稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资
补齐民生短板
中国将继续做世界和平的建设者、全球发
统筹发展和安全,建设更高水平的平安中
劳模精神、劳动精神、工匠精神
健全为人民执政、靠人民执政各项制度
全面禁止非法交易野生动物
推动“非禁即入”普遍落实
“五级书记”
长江经济带发展战略
推动“一带一路”创新合作与民心相通
第一个百年奋斗目标
重组国家重点实验室体系
一切成就都归功于人民,一切荣耀都归属
合作共赢的气候治理新局面
开放发展
依宪治国、依宪执政
要坚持尽力而为、量力而行,不能超越发