共建共治共享的社会治理格局
英语: a social governance model based on collaboration, participation, and common interests
法语: Une architecture de gouvernance sociale dite « synergie, concertation et partage »
日语: 共同建設・共同統治・共有を旨とする社会統治の枠組み
韩语: 협업·협치·공유하는 사회 거버넌스 구조
俄语: Модель социального управления на основе совместного строительства, совместного участия и совместного пользования
德语: Ein durch gemeinsamen Aufbau, gemeinsame Verwaltung und gemeinsame Teilhabe gekennzeichnetes Governance-Gefüge
西班牙语: Un modelo de gobernanza social basado en la colaboración, la participación y los intereses comunes
阿拉伯语:
共建共治共享的社会治理格局英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
中华民族迎来了从站起来、富起来到强起
促进中医药传承和开放创新发展
政务服务好差评制度
塞罕坝精神
两年户口和档案托管
我们要坚持创新驱动,打造富有活力的增长
转方式、调结构、增动力
决不允许搞选择性执法、任性执法
暂时停止外国人持目前有效来华签证和居
勇于担当、善于作为
中国特色社会主义理论体系
稳步推进金融业关键信息基础设施国产化
可持续发展战略
国家公园保护制度
深化农村改革
用人民群众的内生动力支撑脱贫攻坚
中国特色社会主义法治体系
搬不走的好邻居、拆不散的真伙伴
以党章为根本遵循
坚持以脱贫攻坚统揽贫困地区经济社会发
优先通行、免费通行
“四个服从”
中国市场这么大,欢迎大家都来看看
完善财政转移支付制度