持续深化纠四风工作
英语: unremitting efforts to correct the "four forms of decadence" (the practice of favoring form over substance, bureaucratism, hedonism, and extravagance)unremitting efforts to correct the "four forms of official misconduct" (the practice of favoring for
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
持续深化纠四风工作英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
并重
全面禁止非法交易野生动物
合作共赢的气候治理新局面
要坚持尽力而为、量力而行,不能超越发
健全为人民执政、靠人民执政各项制度
重组国家重点实验室体系
长江经济带发展战略
开放发展
中国将继续做世界和平的建设者、全球发
第一个百年奋斗目标
一切成就都归功于人民,一切荣耀都归属
“五级书记”
全面实施外商投资法及其实施条例
劳模精神、劳动精神、工匠精神
相互尊重各国自主选择的发展道路和模式
全面深化改革开放
依宪治国、依宪执政
六稳(稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资
推动“非禁即入”普遍落实
固体废物资源化无害化
补齐民生短板
我们愿同欧方、法方以明年分别举办生物
推动“一带一路”创新合作与民心相通
统筹发展和安全,建设更高水平的平安中