我们要为人民福祉着想,秉持人类命运共同体理念,用实际行动为建设美好世界作出应有贡献
英语: We must keep people\'s welfare close to heart and pursue the vision of a global community with a shared future. Through concrete actions, we will contribute our share to making the world a better place for everyone.
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
我们要为人民福祉着想,秉持人类命运共同体理念,用实际行动为建设美好世界作出应有贡献英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
提升生态系统质量和稳定性
大气污染防治行动计划
为人民服务、对人民负责、受人民监督
新时代中国特色社会主义发展战略安排
化解特殊贫困群体难题是打好脱贫攻坚战
新时代中国社会主要矛盾
政治敏锐性和政治鉴别力
深化科技创新体制改革
生态文明理念
发挥科技型民企的创新引领作用
共和国是红色的
历史是人民书写的,一切成就归功于人民
清洁能源产业
确立全面建设社会主义现代化国家在“四
《中国农业产业发展报告2019》
坚持以精品奉献人民
数字贸易示范区
小岗精神
钉钉子精神
新的历史特点的伟大斗争
我们认为,保持我国经济发展良好势头必
健全规划制定和落实机制
党总揽全局、协调各方
以自然之道,养万物之生