只有回看走过的路、比较别人的路、远眺前行的路,弄清楚我们从哪儿来、往哪儿去,很多问题才能看得深、把得准
英语: We can grasp the essence of many problems only by looking back over the path we have taken, comparing it with other paths, looking to the road ahead, and by understanding where we came from and where we are going.
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
只有回看走过的路、比较别人的路、远眺前行的路,弄清楚我们从哪儿来、往哪儿去,很多问题才能看得深、把得准英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:支持中小企业创新发展 下一篇:只争朝夕,不负韶华
相关翻译
折叠
展开
促进经济社会发展全面绿色转型
海南自由贸易港
中国特色社会主义先行示范区
推进社会主义政治建设
实践是检验真理的唯一标准
大众创业、万众创新
固体废物资源化无害化
新时代中国特色社会主义外交思想
上海精神
历史发展、文明繁盛、人类进步,从来离不
中国力量、中国精神、中国效率
智慧社会
当前形势下,我们要坚定不移构建开放型
关键时刻冲得上去、危难关头豁得出来,
振兴东北地区等老工业基地
统筹推进基础设施建设
白求恩精神
清洁生产产业
全面建设社会主义现代化强国
把人民拥护不拥护、赞成不赞成、高兴不
坚持“一国两制”,保持香港、澳门长期
推动媒体融合发展
党的纪律建设
新发展理念(创新、协调、绿色、开放、